ĐURĐINSKA GRADINA* III. dio
Tumačenje
Nadvoje/natroje = skraćena bît*: u 19.v. jedan od sridnji gazda iz ušoreni salaša u Đurđinu odjedared je priko noći = nenadano posto velik gazda. O tom bogatstvu sačuvano je više pripovidaka, hamade* isti. Jedna od često pripovidani je događaj u Baji.
Pripovitka 3
Jednog dana naš čovik je odno mlit žito u vodenicu* u Baju. Dok je po vitrovitom vrimenu čeko zgotovljenje meljaje*, odjedared je buknila* vatra na jednoj trščari*. Časkom je vitar proširio vatru na drugu drugu, treću trščaru... Nastalo spašavanje vridni stvari nalik grabežu*.
Našem čoviku su zapovidili da iz obližnje kuće na kolima pomogne odnet nikoliko stvari i kovčeg, al će još iznet sitneža. Čovik je čeko, stvari nisu doneli. Vitar je vatru širio. Čovik konje više nije mogo obuzdavat*, časkom je zatomio* obavezu i bagažiju* na kolima - pobigo je od vatre. Paštrio* se da što prija dospije na salaš.
Te 1840. g. izgorio je dio Baje kojeg je zavatio jak vitar. Vatra ju vitar širio po okolišu, čak do Vaškuta (Vaskút) - onda oko 10 km. od Baje.
Kad je na salašu naš čovik otvorio kovčeg našo je dukate* – osnov njegovog naglog bogaćenja.
Otprilike tako se, el približno pripovidalo o ovom događaju.
Možda je tako bilo.
* * * * *
Istina
Po želji potomaka: oskudno, brez istiniti podataka – ulomak iz opisa novina:
... »(Pismo slavnom uredništvu.) God. 1899. dana petog miseca kolovoza umre did N. (Antun) N. N. ... i kako su se novinari (hrvtsko-srpski, magjarski i nimački prim. A.S.) dogovorili svi su pisali o did N. kano „najbogatijem Bunjevcu“. ... al je istina, da je naš did N. najbogatili Biunjevac bio od sadašnji Bunjevaca. Ostavio je iza sebe svojim unucima okolo 1000 lanaca* subatičke zemlje i okolo 130 hiljada forinti čistog novca, osim tog silne hrane u žitnim jamama* i magazinima i silne sermaje*..."«
* * * * *
Alojzije Stantić - Ričnik/rječnik govora Bunjevački Hrvata
oko Subaticeª
bàgāž(ija)ª
franc. (bagage) 1. prtljaga; 2. nesređene nevažne stvari; 3.
bîtª
1. jedna glavna neodjeljiva odlika ono što je u nekoj stvari najvažnije [~ problema]; 2.
buknitª
buknuti, 1. naglo zagorjeti (o vatri); 2. a. b.
dukatª
(evr. tal. ducato [prema dukas – nazi bizantskih careva]) 1. ponegdje jedinica novca; 2. 3. 4. više dukata, raznih veličina, više komada povezanih u nisku nošeni kao ženski ukras oko vrata, odraz bogatstva
grabežª
1. grabljenje, otimanje čega ili oko čega, jagma pljačka (o materijalnim dobrima, unosnim položajima, častima itd.) 2. 3.
hamade/hamaha/amahaª
skoro, već, gotovo toliko
lanacª
1. mjera za površinu zemlje (10 motika tj. približno 0,72 ha [lanac zemlje je dugačak 1 duž]); 2. 3.
meljaja/meljajª
samljevena zrna žitarica i dr., osobito za ljudsku hranu [sutra stiže novo žito za ~, imaćemo dosta posla] (VB.1960:104)
obuzdatª
zadržati u granicama poželjnog ili dopuštenog; savladati, obuzdati, ukrotiti
paštrit (se) ª
v. truditi (se); ulagati trud, brinuti se oko čega; naprezati se, nastojati [jedino se oko zdile ~] (VB.1951[2]:136)
sermajª
tur. (sermaye) pokretna imovina poljodjelaca, uglavnom poljoprivredni strojevi i sersam
trščaraª
1. 2. zgrada pokrivena trskom
vodenicaª
mlin na vodi s vodenom pogonskom snagom
zatomitª
zatomiti; 1. 2. 3. učiniti da se što zaboravi; zataškati
žitna jamaª
iskopana jama za čuvanje žitarica; silos